Parisからのエアメール、高見沢さんありがとう!
ポストには赤い封筒のエアメール。
差出人か書かれておらず、
切手はどうやらフランスのよう。
まさか、と思ってあけてみると
高見沢さんのバレンタインカードが!
カードにはメリークリスマスならぬ、
メリーバレンタインデーの意味のフランス語。
あと感謝を込めて、ということかな。
他にはクリスマスカードの発送が遅れたので、
バレンタインのカードを送りますとの、
小さな別紙がありました。
とてもうれしいです。
ありがとう、高見沢さん。
Merci beaucoup!
Je viens de recevoir votre gentil message.